Aucune traduction exact pour خَصْمٌ مُوَافَقٌ عَلَيْهِ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe خَصْمٌ مُوَافَقٌ عَلَيْهِ

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Les indemnités recommandées pour les réclamations de la deuxième partie de la dix-septième tranche sont indiquées déduction faite des montants approuvés dans les catégories «A», «B» et «C» pour les mêmes requérants.
    ترد التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة السابعة عشرة دون خصم التعويضات الموافق عليها للمطالبين أنفسهم عن الفئات "ألف" و"باء" و"جيم"(12).
  • Les indemnités recommandées pour les réclamations de la deuxième partie de la dix-neuvième tranche sont indiquées déduction faite des montants approuvés dans les catégories «A», «B» et «C» pour les mêmes requérants.
    ترد التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة التاسعة عشرة دون خصم التعويضات الموافق عليها للمطالبين أنفسهم عن الفئات "ألف" و"باء" و"جيم"(18).
  • a) D'approuver l'imputation d'un montant total de 280 803 200 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007, soit :
    (أ) الموافقة على خصم مبلغ من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوبة في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، قدره 200 803 280 دولار، ويشمل:
  • Décide d'approuver l'imputation d'un montant de 51 908 500 dollars sur le solde non affecté des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales, au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 ;
    تقرر الموافقة على خصم مبلغ قدره 500 908 51 دولار، يقابل الرصيد غير المخصص، من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
  • Dans la section XI ci-après, il est proposé à l'Assemblée générale d'approuver l'inscription au budget d'un montant équivalant à 4 % de la masse salariale annuelle et l'utilisation de fonds provenant des économies réalisées lors de la liquidation d'engagements d'exercices antérieurs ainsi que de l'excédent éventuel des recettes accessoires inscrites au budget.
    وأدرجت في الفرع الحادي عشر المقترحات المقدمة إلى الجمعية العامة بغية الموافقة على خصم بنسبة 4 في المائة من المرتبات السنوية والتمويل من الوفورات الناجمة عن تصفية الالتزامات الناشئة في السنوات السابقة وأية فوائض في الإيرادات الفعلية المتنوعة فوق المبالغ المدرجة في الميزانية.